Szeptember 29-én Ljubov Nepop, Ukrajna magyarországi nagykövete részt vett a Lakiteleki Népfőiskola szervezésében először megrendezésre kerülő Németh László műfordító tábor megnyitásán.
Köszöntő beszédében a nagykövet kihangsúlyozta, hogy az irodalmi művek műfordítása lehetőséget ad a népek számára, hogy jobban megismerjék egymást és közelebb kerüljenek egymáshoz. Ezért a műfordítók a maguk módján szintén diplomaták, mivel alkotásaikkal elősegítik a baráti kapcsolatok kialakítását az országok között, megkönnyítve ez által a politikusok munkáját. „Amikor megvan a baráti kapcsolat az országok között, a politikusoknak nem kell magyarázni, miért kell Magyarországnak támogatnia Ukrajnát az orosz agresszió elleni harcban, területi egysége visszaállításában, a Krím visszaszerzésében, a béke megteremtésében Kelet-Ukrajnában, mivel a magyarok ezt amúgy is értik és érzik. A politikusoknak nem kell külön elmagyarázniuk, miért szükséges a kereskedelmi kapcsolatok fejlesztése Ukrajnával, mivel a magyarok tudják azt, hogy vállalkozóikat várják az országunkban” – mondta a nagykövet.
Lezsák Sándor, az Országgyűlés alelnöke, a Lakiteleki Népfőiskola vezetője, beszédében kiemelte, hogy ez az első műfordító tábor és kihangsúlyozta a kulturális diplomácia fontosságát a kapcsolatok építésében az országok között.
Bacskai József, a Külgazdasági és Külügyminisztérium helyettes államtitkára üdvözlő beszédében felhívta a figyelmet arra, hogy a szomszédság ellenére Ukrajna és Magyarország gyakran nem ismerik eléggé egymás kulturális vívmányait és ez további erőfeszítéseket igényel, hogy népszerűsítsük a két nép eredményeit.
Ukrajnát a műfordító táborban a Kyivi Lingvisztikai Egyetem és a Beregszászi II. Rákóczi Ferenc Magyar Főiskola diákjai képviselték, amely augusztus 28. – szeptember 4-ig tart.